Hast Du Fragen zum Eversense CGM-System?
Wir haben die Antworten.
Zeigt 21–30 von 200 Ergebnissen
Das System kann aus einem der folgenden Gründe erneut in die Initialisierungsphase wechseln:
Das Eversense® E3 CGM System misst die Glukose in der Gewebeflüssigkeit (Interstitial Fluid, ISF) zwischen den Körperzellen.
Die physiologischen Unterschiede zwischen ISF und Blut aus der Fingerbeere können zu unterschiedlichen Glukosemesswerten führen. Diese Unterschiede sind insbesondere in Zeiten mit schnellen Veränderungen des Blutzuckerwerts offensichtlich (z. B. nach dem Essen, einer Insulingabe oder körperlicher Aktivität). Durchschnittlich liegen die Glukosespiegel in der ISF mehrere Minuten hinter den Blutzuckerwerten zurück.
Der Trendpfeil im Bildschirm „Meine Glukose“ der Eversense® App gibt an, in welche Richtung (nach oben oder nach unten) und wie schnell sich der Glukosewert verändert.
Der Eversense® E3 Sensor und die Pflaster enthalten Silikon. Wenn Sie Bedenken wegen allergischer Reaktionen auf Silikon haben, halten Sie vor dem Gebrauch Rücksprache mit Ihrem Arzt.
Die Auswirkungen der Nähe des Eversense® E3 Sensors zu arzneimittelhaltigen Pflastern wurde bisher nicht untersucht. Bitte wenden Sie sich zwecks Beratung an Ihren Arzt.
Teilen Sie Ihrem Arzt mit, wenn Sie unter einer Hauterkrankung leiden. Das Eversense® Pflaster sollte nur auf intakter, gesunder Haut angebracht werden.
Sensor: Der Sensor ist medizinischer Abfall und wird von Ihrem Arzt entsorgt.
Smart Transmitter: Der Transmitter enthält einen wiederverwendbaren Akku und ist gemäss den örtlichen Vorschriften zu entsorgen.
Pflaster: Das Pflaster kann über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Um Ihren Smart Transmitter zu reinigen, wischen Sie ihn mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch ab. Vor dem erneuten Gebrauch muss er vollständig getrocknet sein.
Der Eversense® E3 Sensor enthält ein miniaturisiertes Fluorometer, das den Glukosegehalt in Gewebeflüssigkeit anhand der Fluoreszenzintensität misst. Der Sensor wird subkutan (unter der Haut) im Oberarm implantiert, sodass kein Teil des Sensors aus der Haut herausragt. Der Sensor bleibt an der eingesetzten Position und liefert CGM-Messungen für die Betriebsdauer des Sensors von bis zu 180 Tagen.
Der Sensor ist in einem biokompatiblen Material verkapselt und verwendet ein einzigartiges, Glukose-anzeigendes fluoreszierendes Polymer. Eine in den Sensor integrierte Leuchtdiode regt das Polymer an und das Polymer gibt Änderungen der Glukosekonzentration dann schnell durch eine Veränderung der Lichtemission an. Die Messung wird dann an den Smart Transmitter übertragen. Die Messungen sind vollständig automatisch und erfordern keinen Eingriff durch den Anwender.
Der Sensor ist ca. 3,5 mm x 18,3 mm gross und mit einem Silikonring versehen, der eine geringe Menge Dexamethasonacetat enthält, ein entzündungshemmendes Steroid. Das Dexamethasonacetat minimiert Entzündungsreaktionen auf ähnliche Weise wie gängige Medizinprodukte, wie z. B. Herzschrittmacher.
Ihr Arzt wird Ihnen erklären, wie der Sensor eingesetzt wird, und die einzelnen Schritte des einfachen und schnellen Verfahrens durchführen. Sie sind während des ca. 5-minütigen Implantationsverfahrens Vollständig wach. (Das gesamte Verfahren einschliesslich der Vorbereitung dauert in der Regel ca. 15 Minuten.)
Es ist wichtig, eine Position (am Oberarm) zu wählen, an der Sie den Sensor und den Smart Transmitter bis zu 180 Tage lang tragen können. Es wird empfohlen, den Sensor an der Unterseite des Oberarms einzusetzen. Die Implantation in diesem Bereich minimiert die Wahrscheinlichkeit, dass der Sensor und der Smart Transmitter gegen Türrahmen, Wände oder andere Hindernisse schlagen. Es wird empfohlen, Bereiche mit loser Haut, Narben und Tätowierungen sowie Nerven oder Blutgefässen, die während des Verfahrens verletzt werden könnten, zu vermeiden. Ausserdem wird empfohlen, bei jedem Sensoraustausch den Arm zu wechseln.
Schritt 1: Vorbereitung der Einsetzstelle – die Einsetzstelle wird gereinigt, desinfiziert und dann mit Lidocain betäubt.
Schritt 2: Inzision – an der Einsetzstelle wird ein kleiner Schnitt (weniger als 1 Zentimeter lang) vorgenommen.
Schritt 3: Einsetzen des Sensors – unter der Haut wird eine subkutane Tasche angelegt und der Sensor wird in diese Tasche eingesetzt.
Schritt 4: Verschliessen der Einsetzstelle – der Einschnitt wird mit Steri-Strips™ verschlossen. Nähte sind in der Regel nicht erforderlich.
Schritt 5: Verbinden des Sensors und des Smart Transmitters – verbinden Sie den Sensor und den Smart Transmitter, um die 24-stündige Aufwärmphase zu starten.
Hinweis: Verbinden Sie nach dem Einsetzen den Sensor und den Smart Transmitter und lassen Sie dann den Einschnitt 24 Stunden abheilen, bevor Sie den Smart Transmitter wieder anbringen.
Der Sensor benötigt 24 Stunden, um sich an der Einsetzstelle zu stabilisieren. Dieser Zeitraum wird als Aufwärmphase bezeichnet. Platzieren und befestigen Sie 24 Stunden nach dem Einsetzen des Sensors den Smart Transmitter über dem Sensor und stellen Sie sicher, dass Sie eine Verbindung herstellen können. Danach können Sie die Kalibrierung für die Initialisierungsphase anhand von 4 Blutzuckermessungen an der Fingerbeere durchführen, um mit der Übertragung von Glukosewerten zu beginnen.
Ihr Arzt wird Ihnen erklären, wie der Sensor entfernt wird, und die einzelnen Schritte des einfachen und schnellen Verfahrens durchführen. Sie werden während des ca. 5-minütigen Explantationsverfahrens vollständig wach sein.
Schritt 1: Vorbereitung der Einsetzstelle – die Sensor-Einsetzstelle wird gereinigt, desinfiziert und dann mit Lidocain betäubt.
Schritt 2: Inzision – an der Einsetzstelle wird ein kleiner Schnitt (5 bis 6 mm lang) vorgenommen.
Schritt 3: Entfernen des Sensors – der Sensor wird entfernt und entsorgt.
Schritt 4: Verschliessen der Einsetzstelle – nach dem Entfernen des Sensors wird der Einschnitt mit Steri-Strips™ verschlossen (nach Ermessen des Arztes wird der Einschnitt möglicherweise genäht).
Ein Fehler ist aufgetreten
Ascensia Diabetes Care Switzerland AG
Peter Merian-Strasse 90
CH-4052 Basel
Hotline: +41 61 544 79 90
© Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG 2026. Ascensia, CONTOUR, Second-Chance sind Warenzeichen der Ascensia Diabetes Care Holdings AG.
Apple und das Apple-Logo sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Die Bluetooth-Wortmarke und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung der betreffenden Markenzeichen im vorliegenden Text erfolgt unter entsprechender Lizenz. Google Play ist ein Warenzeichen von Google LLC.
© Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG 2026. Ascensia, CONTOUR, Second-Chance sind Warenzeichen der Ascensia Diabetes Care Holdings AG.
Apple und das Apple-Logo sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Die Bluetooth-Wortmarke und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung der betreffenden Markenzeichen im vorliegenden Text erfolgt unter entsprechender Lizenz. Google Play ist ein Warenzeichen von Google LLC.